Dankie
U boodskap is ingedien. Ons sal binne 24-48 uur na u terugkeer.
Oeps! Iets het verkeerd geloop terwyl hy die vorm ingedien het.
Nie-sinchroniese klank ontwrig die klank-video-harmonie, en uitdagende voice-over-kunstenaars terwyl hulle kreatiewe geleenthede bied vir filmmakers deur innoverende tegnieke.
Nie-sinchroniese klank beteken dat die klank nie ooreenstem met die video nie. Dit gebeur wanneer die voice -over nie ooreenstem met die tydsberekening van die video of lipbewegings nie. Dit kan 'n groot probleem wees vir voice -over -pros, wat die kwaliteit van die voice -over ly.
Dit kan met opset of per ongeluk in films gedoen word. Soms word dit gebruik om iets spesiaals by die klankontwerp te voeg.
Filmmakers gebruik dikwels nie-sinchroniese klank in hul werk. Dit laat hulle kreatief wees met die klank, selfs al is dit nie perfek nie. Hulle gebruik spesiale tegnieke soos J-Cuts en L-Cuts hiervoor.
In voice-overwerk nie-sinchroniese klank lastig wees. Verskillende tale neem verskillende tye om dinge te sê. Byvoorbeeld, Spaans neem gewoonlik ongeveer 25% langer as Engels.
Daar is verskillende maniere om stemme in die voice -over -wêreld te noem. Lip-gesinkroniseerde dubbering is die hoogste, maar benodig spesiale toerusting en noukeurige draaiboekwerk. Die frase-gesinkroniseerde dubbering is vinniger en goedkoper, maar laat die verhaal steeds regtig voel.
Tyd-gesinkroniseerde dubbering is die goedkoopste en werk goed vir dokumentêre films en opleidingsvideo's. Dit is goed as daar geen duidelike spreker is nie en ook nie baie taalgrense nie.
Raamkoerse kan 'n goeie manier hê met die manier waarop klank en videospeletjie opgestel is. Verkeerde raamkoerse kan daartoe lei dat klank dryf of nie met die video sinkroniseer nie. Goeie kommunikasie tussen klank- en videospanne is die sleutel vir 'n gladde klank en videomengsel.
Dit is ook belangrik om 'n prentslot te kry. Dit gee klankontwerpers 'n bestendige visuele gids vir hul werk.
Kortom, nie-sinchroniese klank beteken dat die klank en video nie ooreenstem nie. Dit kan met opset of per ongeluk gedoen word. Om te weet hoe om dit te hanteer, is die sleutel vir voice -over -voordele om wonderlike stemmakers te maak wat die video goed pas.
In die wêreld van video -maak is dit die belangrikste om die terme wat deur Pros gebruik word, te ken. Hier is 'n paar belangrike terme wat u moet weet:
'N Voice-over is die buite-kamera-stem wat met die video gepaard gaan. Dit help om die verhaal te vertel of meer inligting te gee.
B-Roll is ekstra beeldmateriaal wat bydra tot die hoofvideo. Dit gee meer beeldmateriaal, konteks of dek wysigings.
MOS beteken dat daar geen klank in 'n toneel opgeneem is nie. Dit help om ongewenste geraas of praatjies tydens die verfilming te vermy.
Klankbyte is kort klankknipsels wat belangrike oomblikke vaslê. Dit word gebruik in nuus, dokumentêre films en onderhoude om inligting vinnig en duidelik te deel.
'N Gasheer of woordvoerder is iemand wat met die kamera praat. Hulle deel inligting, bied produkte aan en skakel met die gehoor.
Hollywood -stokke is lang pale om hoë plekke in films te bereik. Dit word gebruik om ligte of mikrofoon op moeilike plekke op te stel.
Gaff Tape is 'n sterk band vir die film- en video -wêreld. Dit hou dinge veilig, kom sonder oorblyfsels af en is ideaal vir baie take.
Vuil sakke is sandsakke om toerusting soos ligte of driepote vas te hou. Dit hou dinge stabiel en op sy plek terwyl hulle verfilm.
'N Stinger is 'n kort koord om toestelle soos ligte of klanktoerusting aan te sluit.
'N C47 , of Clothespin, bevat gels of ander voorwerpe op ligte. Dit is 'n moet-hê op enige filmstel.
'N C-stand ondersteun ligte, vlae of ander toerusting. Dit is 'n sleutelinstrument om video's te maak.
Dubbing en voice-over verskil in die voice-over-wêreld. Dubbing verander die oorspronklike klank na 'n nuwe taal. Dit probeer dieselfde toon en gevoelens hou as die oorspronklike. Hierdie metode word in films, TV -reekse en kinders se inhoud gebruik.
Voice-over is eenvoudiger en fokus op die deel van inligting. Dit het twee soorte: vertelling en nie-narratief. Vertelling vertel stories oor wat op die skerm gebeur. Nie-narratief is vir leer of inligting. Voice-over kom gereeld voor in filmaanhangers om mense in te trek.
Dubbing is wanneer nuwe opnames by die oorspronklike klank gevoeg word. Dit sorg dat die nuwe taal by die tydsberekening en betekenis van die oorspronklike pas. Hierdie metode is uiteengesit en kan duur wees as gevolg van die behoefte aan goeie vertalings en bypassende lippe.
Tydsynde dubbering is goedkoper en hou die vloei natuurlik. Dit is die beste vir vertonings sonder duidelike sprekers. Nie-gesinkroniseerde dubbering is nog makliker, maar dit pas moontlik nie by die tydsberekening van die oorspronklike nie. Dit kan die vertoning minder innemend maak.
Nie-sinchroniese klank beteken dat die klank nie ooreenstem met die video nie. Dit gebeur wanneer die voice -over nie ooreenstem met die tydsberekening van die video of lipbewegings nie. Dit kan die voice -over minder effektief maak.
Algemene voorwaardes sluit in Voice Over , B-Roll , MOS , klankbyt en gasheer/woordvoerder . Ander terme is Hollywood , Sticks , Gaff Tape , Dirt Bags , Stinger , C47 en C-Stand .
Dubbing verander die oorspronklike klank na 'n nuwe taal. Dit probeer ooreenstem met die toon en emosie van die oorspronklike. Dubbing word in films, TV -reekse en kinders se inhoud gebruik.
Aan die ander kant is voice-over eenvoudiger. Dit fokus op die deel van inligting sonder om die oorspronklike prestasie . Dit het twee soorte: UN-/NUUS-styl voice-over en off-screen vertelling/voice-over.
Die eerste tipe voeg 'n nuwe klankbaan in 'n ander taal oor die ou een. Die tweede tipe vervang die oorspronklike klank as die luidspreker nie gesien word nie.
Kontak ons nou om te ontdek hoe ons voice -over -dienste u volgende projek tot nuwe hoogtes kan verhoog.
BeginKontak ons vir professionele voice -over -dienste. Gebruik die onderstaande vorm: